雪中送炭 医療翻 イリョウファンイー 雪中送炭通信 本誌号 2014

本期将对2月22日・23日举办的「第9届 医疗翻译士集中培训讲座」以及2月28日参展的「亚洲人才就职・转职说明会」做简单报道。

3月号

发行 : 日本抗加龄中心株式会社 日中交流事业部Vol. 26

2月22日-23日举办的「第9届 医疗翻译士集中培训讲座」的有关报道 72名参加者中有62名考试合格、获得认定书。 在本刊2月号中已经作过报道的「第9届 医疗翻译集中培训讲座」由于报名者众多,而紧急更换了会场,于2月22日-23日,在东京都饭田桥举办了为期两天的讲座。
讲座由来自日本医科大学和西台医院的两位特别嘉宾的致词拉开帷幕本次讲座特别从医疗现场邀请了两位嘉宾,请他们向讲座参加者致词并作了结合医疗现场实际的重要讲话。

首先,继上次讲座亲自到现场作了重要致词之后,本次日本医科大学健诊医疗中心的事务室长百崎真先生又莅临会场,为参加者举例说明了医疗翻译在医疗现场的责任和重要性。特别是未经过培训的非医疗翻译的失败的例子和作为医疗翻译感觉还需要注意的问题等实用性非常高的话题,吸引了在场所有参加者。

之后,西台医院图像诊断中心企划部部长绫部泰之先生也首次莅临讲座会场。为参加者作了从PET检查整体的基础知识到预防医疗、以及癌症早期发现的重要性等,使用了存活率等具体数据的、有理有据的详尽解说。

听讲座、参加角色扮演、最后参加考试并结束整个讲座。

本讲座并不是以教授医疗相关的具体知识或疾病的专业知识为目的的。而是以日中两国医疗习惯的差异、医疗机构的对应、礼仪,以及作为一名医疗翻译在医疗现场应有的行为规范为中心展开的。在两天的时间里重点学习了医疗翻译与一般翻译的区别,医疗翻译的行为规范、重要性等,力求让每一位参加掌握医疗翻译的基本常识。

准备了非常充足的答疑时间,尽可能消除参加者的不明之处和疑问,在礼仪学习方面更借助角色扮演让参加者亲身实践以加深记忆,讲师和学员融为一体结束了讲座。

最后一个小时进行了考试,只有达到了基准分数的学员才能得到认定书。

本讲座共有72名参加者参加,其中有62名考试合格并取得了认定书。

本次讲座的名额是72名,72名报名者全部出席了为期两天的讲座。第2天讲座结束前,所有参加者都作了问卷调查,在这里为大家介绍问卷调查结果中的一部分。

○最初来自医疗机构的两位医生所做的有关医疗现场的实务说明对我非常有价值。
○日本医科大学健诊医疗中心的百崎先生结合实际所做的讲话,使我有了做一名优秀医疗翻译的动力。
○西台医院的绫部先生做的讲座,很浅显易懂地说明了癌症检查中的PET检查,使我很有收获。
○医疗现场的事例和不为人知的故事,非常真实,加深了我对医疗翻译的兴趣。
○作为行为规范,要控制好自己的感情感觉是非常难的。
○强烈感受到了作为一名医疗翻译的重要性和责任。
○感觉作为一名医疗翻译,要保护好患者的个人信息又要控制好自己的感情是很难的。
○学习了很多目前为止都完全不了解的医疗现场的知识。
○各位讲师的授课方式非常棒。
○最让我印象深刻的是医疗翻译在医疗现场的行为规范。
○医疗翻译的工作中保证翻译的正确性是非常重要的。
○医疗翻译的行为规范,如何保证准确性,以及守密义务和信赖性非常重要。
○感受得到各位老师的良苦用心,每一位老师都很有优秀。
○听了医疗翻译现场的宝贵经验,受益匪浅。
○印象最深的是,杨老师作为医疗翻译的体验谈。对我将来的工作也会非常有意。
○杨老师所做的翻译现场的经验谈浅显易懂,上野老师和蔼可亲深入浅出的讲座也很棒!
○掌握了从事翻译工作的行为规范;要注意保护患者的隐私的思维方式对我很有帮助。
○印象最深的一点是作为翻译的责任感和自觉性,需要全力以赴,因此,从平时就要注意学习和积累知识。另一点是,进一步了解了医疗现场,对今后会很有帮助。
○使我对未来有了新的展望。了解到了目前日本的医疗翻译不足的现状。
○学习了注意事项和义务。另外学习到的医疗用语和礼仪等也希望今后能得以活用。
○日本的礼仪相关知识,感觉会对自己将来的工作也会产生积极作用。感觉今后不仅仅只是在医疗用语方面,在日常生活用语上也应该注意下大力气学习更礼貌的表达方式。
○如果有医疗以外的翻译培训讲座,我也想参加。再比如医疗翻译的实践讲座。
○如果有更专业、等级划分更细化的讲座企划就好了。。。。。。
○希望能有进入医疗现场,参观学习医疗翻译工作的机会。
○总之今后想从事医疗翻译工作,如果今后有关于医疗用语的讲座,我一定参加。
○只要是有助于日中友好的内容,无论任何领域的讲座都请多多举办。
如果有其他语种(越南语、泰语等)的同样的讲座就好了。
○了解了由文化差异而产生的翻译的有趣之处和翻译的责任。
○各位讲师、各位事务工作人员、你们辛苦了感谢你们。
○能参加本讲座学习,非常感激。
○能给我如此宝贵的学习机会,非常感谢。
○能免费参加本讲座,非常感谢。
○很棒的讲座,感谢。
○与年轻的留学生相比,像我这样的主妇可能更能细心周到的照顾好各方客户。
○对于能参加本次讲座我满心感谢,由衷的对主办方道一声谢谢。
○诚实地说,能免费参加如此内容充实的讲座远远超出了我的预料。对留学生来说参加该讲座的益处众多,但个人认为贵公司可以更进一步的挖掘一下该讲座对贵公司的价值。
○各位讲师的讲课内容都非常浅显易懂,是一个非常有意义的讲座。
非常感谢。
收获很大。真心的表示感谢。
【来自事务局~】各位参加了讲座的朋友,大家辛苦了。本讲座将从本年度(本年度4月)开始,正式定位为初级课程,从明年开始将新增中级课程。详情具体确定后,将第一时间在本刊为大家做具体报道。

本讲座企划的灵魂人物,本公司的董事长黑川首先致开幕词,并简要说明了本讲座举办的背景和意义。


日本医科大学健诊医疗中心事务室长・百崎真先生
对参加讲座的朋友给与了激励,并说明了医疗翻译的重要性。


西台医院图像诊断中心企划部部长・绫部泰之先生 针对医疗翻译应该具备的知识,即PET检查和预防医疗加以了说明。

本公司的医疗口译・书面翻译服务的负责人,从中介机构的角度,针对日本的医疗机构和医疗旅游,以及医疗翻译工作现场的模拟和面对工作的态度等作了说明。

活跃在日本的中国人讲师对日中之间医疗习惯的差异和医疗翻译现场的行为规范作了详尽说明。讲师:杨筱蓉老师

讲座基本是用日语进行的,在一些有很微妙的深层含义的部分加入了中文说明。

礼仪讲座在传统授课方式的同时,还加入了3人一组的角色扮演环节。使传统授课中学到的知识,通过实际演练加以了实践。讲师:上野昭代老师

假定医疗现场的模拟翻译环节,本公司的一名日本人和一名中国人社员共同负责,整个过程在笑声和和谐的氛围中进行。

2天培训讲座的最后进行了考试,讲座顺利结束。


「亚洲人才就职・转职说明会」参展报告。

本公司参展了2月28日,在东京都产业贸易中心滨松町馆(东京都港区)举办的「亚洲人才就职・转职说明会」。
当天共有81名希望就职/转职的外国人才前来本公司展位咨询,本公司3名员工用日语、英语和中文一一作了对应。
本次到场的咨询者多为今年3月即将毕业的应届毕业生,希望尽快能就职的朋友众多。
但发现其中有很多朋友对自己想进入的行业尚处于懵懂状态,而且行业研究也还明显不足。
同时,仅仅只是能说日语,日语之外的优势薄弱也是一个突出问题,除了学校的学习之外,取得一些对就职有益的资格,再掌握一门外语等,综合提高自身能力,越来越成为了一种市场趋势。
此外,由于各种原因未能来场咨询的朋友,您可以通过以下方式联系我们,期待着您的咨询。


前来本公司展位的咨询者共81位。3名工作人员一刻不停地用日语、英语和中文对应了咨询者的咨询。咨询者的国籍构成:中国61名,台湾8名,还有来自越南、泰国、韩国、俄罗斯等共8个国家和地区的朋友。


【留学生免费就职支援服务】 电话:03-3511-1170 E-MAIL:info@koukarei.com


----

也强烈推荐给所有普通读者「雪中送炭 医疗翻译手册 -医疗翻译Handbook-」发售中
医療通訳ハンドブック書影

■书名 雪中送炭 医疗翻译手册 —医疗翻译Handbook—

■监制 日中医疗交流协会

■目录

开篇语 以「雪中送炭」之心

第一章 日本医疗体系

日本与中国的医疗习惯·医疗体系的差异
日本医疗机构的分类
日本医疗机构的一般就诊流程
日本医药分业体系与处方制度
住院·治疗·检查的流程和注意事项
当日手术·综合体检的流程
外国人可利用的医疗制度

第二章 医疗翻译工作和医疗翻译工作的行为规范

一般翻译和医疗翻译的不同
医疗翻译的职业道德
医疗翻译士应有的基本知识和注意事项
医疗翻译现场工作的理解和行为规范
手术时的翻译(IC·同意书) 范例
综合体检时的翻译·范例
医疗翻译士Q&A

第三章 医疗翻译士必须具备的基本礼仪

日本的职业意识
礼仪基本五原则
医疗翻译士的心得
进入医疗翻译现场之前

资料/日本独特的疼痛描述词汇和较难翻译的词句

人体各部位名称一览表
问诊表
CT检查 说明书·同意书

本书内容通俗易懂,不仅适用于打算从事医疗翻译工作的朋友,同样也适用于普通读者作为家庭常备工具书使用。当您遇到紧急情况、意外事故,身体不舒服而到医疗机构就诊时,本书中很多实用内容都可能立刻派上用场,推荐您一定常备一本。

本书分为「书籍版」和「数字版」(电子书)两种。

价格为「书籍版」2940日元(税后)·免运费(仅限日本国内)「数字版」2058日元(税后)※「书籍版」的中国订单,要另外加收1000日元(税后)运费。

有以下两种订购方法

①电子书店「BookPub」订购
在BookPub上检索 或输入 http://bookpub.jp/ 检索
http://bookpub.jp/

从主页选择「为中国人而著的医疗翻译手册」并点击打开页面

②电话订购——只接受纸质图书订单※可提供中文服务
日本抗加龄中心订购电话:03-3511-1170
(工作时间:周一至周五10:00-18:00)※可提供中文服务


敬请咨询 日本抗加龄中心株式会社「求职咨询服务台」TEL 03-6380-8687e-mail  info@koukarei.com 工作时间:工作日10点~17点 中国人求职咨询服务业务「求职咨询服务台」设立! 专为打算在日本企业就职的中国人设立的咨询窗口「求职咨询服务台」。中日双语服务的此业务,可以为您提供包括,在文化和风俗习惯与中国有极大差异的日本企业就职所需的必要信息、就职的心理准备、企业信息等各方面信息和建议。咨询是完全免费的,敬请来电垂询。同时,也欢迎打算录用中国人的日本企业来电咨询。

----

招聘信息一览表

以下仅为敝公司众多招聘信息中的一部分。当您找不到适合您的招聘信息时,请您直接联系我们的「求职咨询服务台」。我们的中国人咨询顾问将根据您的 具体情况,为您的求职提供服务。
日本抗加龄中心株式会社「求职咨询服务台」TEL : 03-6380-8667 E-mail : info@koukarei.com


Job No

行业/职位/工作地

薪酬/工作时间
工作内容
应聘条件

JAAC
260303-
YS3E-03

IT关联企业的求人信息。
销售/营业/
东京都涩谷区/
■雇用方式:正社员

300-480万日元(年薪制)
■休息日休假:
・双休制(周六/日/法定假日)・暑假/年末年初休假・每年带薪休假・特别休假
※每年休息日约124天左右 ※每月约有一次需要在第二个周六上班。
■工作时间:
9:00-18:00

・客户、工程师的管理(教育等,社内活动的运营支持)
・销售业务全般(新客户开发・已有客户维护・提案)
・成约活动(中介)・契约书的缔结、管理・收款
・与事业部运营相关的各种项目的PL、PM业务
・自身的业务、整体业务上的改善提案以及活动的执行、营业额的提高等。
参与一项业务(项目)的运营谋划,积累成为一名负责人应有的经验。
只要有进取心,就能迅速提高自身的管理能力。(无论是对客户,还是对技术人员,对自身)

■福利保险:
・社会保险(健康保险、厚生年金保险、雇用保险、劳灾保险)完备
・交通费全额报销(住宅~公司最近的车站)、福利设施的优惠制度
・定期健康检查・评价制度(每年一次)

B to B销售经验3年以上者优先,无经验者也可
■补充:
精通日语/英语者优先考虑

JAAC
260303-
YS3E-04

IT关联企业的求人信息。
销售/营业(新成立的事业部招人)/
东京都涩谷区/
■雇用方式:正社员

300-600万日元 (年薪制)
■休息日休假:
・双休制(周六/日/法定假日)・暑假/年末年初休假・每年带薪休假・特别休假
※每年休息日约124天左右 ※每月约有一次需要在第二个周六上班。
■工作时间:
9:00-18:00

・新业务的建立
・客户、人员的管理(教育等)
・销售业务全般(新客户开发・已有客户的维护・提案)
・成约活动(中介)・契约书的缔结、管理・收款
・与事业部运营相关的各种项目的PL、PM业务
・自身的业务、整体业务上的改善提案以及活动的执行、营业额的提高等。
负责一项业务(项目)的运营。作为新业务的负责人
负责包括新业务部门的建立、运营到业务的全面管理。

■福利保险:
・社会保险(健康保险、厚生年金保险、雇用保险、劳灾保险)完备
・交通费全额报销(住宅~公司最近的车站)、福利设施的优惠制度
・定期健康检查・评价制度(每年一次)

一般派遣业务三年以上销售实务经验
■补充:
欢迎能长期稳定工作的朋友

JAAC
260306-
YS3E-04

IT关联企业的求人信息。
销售/营业事务/
东京都涩谷区/
■雇用方式:正社员

240万日元~300万日元(年薪制)
■休息日休假:
・双休制(周六/日/法定假日)・暑假/年末年初休假・每年带薪休假・特别休假
※每年休息日约124天左右 ※每月约有一次需要在第二个周六上班。
■工作时间:
9:00-18:00

伴随着IT工程师派遣社员的管理会产生的以下业务
・工程师的面谈同行、共同出席
・面谈角色扮演的实施
・技能表的制作
・契约书精查、制作
・会议记录的制作
・邮件制作

■福利保险:
・社会保险(健康保险、厚生年金保险、雇用保险、劳灾保险)完备
・交通费全额报销(住宅~公司最近的车站)、福利设施的优惠制度)

B to B销售经验3年以上者优先,无经验者也可
■补充:
・没有经验的朋友也将从零开始培训,直到你慢慢适应工作。
・想聘用日本人,但日语流利者国籍不限


此外,有医学研究及临床经验者、药剂师、护士等各种资格者、统计解析SAS工作经验者,请您一定联系我们。
我们收到您的「简历」、「职务经历书」以及「自我推荐信」后,将立刻为您提供免费求职服务。敬请咨询,咨询邮箱「info@koukarei.com」。

----

关于本电子邮件期刊的报道和广告刊登的相关咨询,请通过以下方式联系我们。

日本抗加龄中心株式会社 日中交流事业部
TEL.03-3511-1170  FAX.03-3511-1174  e-mail info@koukarei.com
〒102-0071 东京都千代田区富士见1-11-24-601

本メールマガジンの記事および広告掲載に関するお問合せは以下までお願いいたします。 日本抗加齢センター株式会社 日中交流事業部
TEL. 03-3511-1170 FAX. 03-3511-1174 e-mail info@koukarei.com 〒102-0071 東京都千代田区富士見1-11-24-601