雪中送炭通信 本刊 2015 4月号 vol.36

INDEX 雪中送炭通信2015年4月号 目录

今月の特集/纵观医疗翻译现场

从海外,尤其是有许多来自中国的朋友,以检查或是疾病治疗为目的到访日本,医疗翻译的角色也愈发重要起来。接受体检者或患者的医疗机构,对医疗翻译资质的质疑之声我们也更是多有耳闻。所以本次将针对何为“医疗翻译的资质”,并且根据实际中被日本抗加龄中心派遣过的医疗翻译者的经验谈,顺藤摸瓜探其究竟。

如何对应预料之外的突发事件?

医疗翻译的工作之基本是以原文字「翻译」。翻译时,需遵循「不添加」「不删减」「不变换意思」的原则,站立于语言不通的双方根据各种语言,传递正确意思。但是,从迥异的文化或是习惯来看,有时候也会遇到不能圆滑的进行沟通。对于日本人觉得理所应当的事情而言,有的中国籍朋友不能理解,反而言之,在中国觉得很平常的事情到日本则不通用等等……。因需要填补在沟通方面的反差,正是我们的医疗翻译的看门本领之所在。

在翻译现场,有许多不在预料之中的事情发生,追根揭底可分为3大原因。

原因之一是体检者或患者自身原因。也就是说因体检者·患者的不同,性格和人品也存在着差异。其中有擅自携带手机至检查室,查看手机、照相等。还有问诊时说的内容与体检前提交的问诊表内容不同。为了顺畅的进行检查或是治疗所以制定了相关规定,我们必须严守这些规定。体检者或患者使我们重要的客人,不损害其情绪并让客人理解相关规定,医疗翻译者需要察言观色控制场面。如果能做到这些也可称得上是高资质的医疗翻译。

原因之二是医疗中介的问题。医疗翻译派遣的委托,有直接来自医院方的委托,有来自其他中介公司的委托,也有其他中介公司通过中间人介绍的委托。总而言之,医疗中介和患者·体检者之间如果没有做好沟通,就会产生很多问题。比如说,体检内容没有完全反应体检者本人的希望和要求,因事前确认不善,到达现场后才发现检查者有狭小空间恐惧症,导致不需要翻译人员在场的检查也不得不于检查室内陪同。即使这些事件的原因不在我们翻译方,我们也必须协助并保障检查或治疗的顺利完成。随机应变的应对,这也是我们合格的医疗翻译必须具备的资质。

原因之三是属医院方的原因。医院中医生·护士的水平或是检查设施的硬件方面和管理的软件方面也都存在着差别,这些也是无力能及之事,但是有时在现场对应不是那么顺畅。以前实际上出现过的事情,有的护士在抽血时,进针出现误差反复扎针。作为医疗翻译,虽不能控制这样的局面,但也需要给予精神方面的支持。从国外而来多少会出现不安的心情,我们一直用心去对应缓解这些不安。

作为医疗翻译所需的思想准备

出版医疗翻译育成的教科书等,医疗翻译的工作正处红热化阶段。作为医疗翻译,语言能力和医疗知识方面是不可缺少的,在这之上最为重要的是带着责任感和自豪感进行接下来等工作。原因是这关乎于人生命的工作。抱着责任感和自豪感,在翻译中遇到不明白用语不会轻率的带过,自然而然就不会出现随便的翻译。另外,应避免使用香水或是过于华丽的服装及见面起初过分亲热等情况。其首要是得到对方的信赖。

开始医疗翻译的工作后,学习到了很多。切身感受到中国和日本的文化·习惯差异中产生的沟通反差,从而更深刻的理解两国间的问题。这些经验,一定会成为自身将来无形的财产。日本抗加龄中心,给予医疗翻译细致周全的关怀。读者朋友们,难道就不想挑战一下吗?

医疗翻译招募中!
日本抗加龄中心,随时招募中文・医疗翻译人才。为何不参加免费『医疗翻译水平测试』,来评定您是否也可以成为医疗翻译人才呢?
详情请咨询以下联系方式。
咨询处 日本抗加龄中心株式会社 人才服务事业部
TEL:03-3511-1170(受理时间 工作日 10点~18点)
E-MAIL:info@koukarei.com

招聘信息/在此仅介绍部分委托至抗加龄中心的招聘信息。

如果您还没有找到理想中的工作,敬请直接联系弊公司『求职资讯服务台』,中文负责人会根据您的情况找到适合您的满意工作。

咨询处 日本抗加龄中心株式会社「求职资讯服务台」
TEL:03-3511-1170(受理时间 工作日 10点~18点)
E-MAIL:info@koukarei.com
企业 招聘职位 年龄 工作地
制药类 学术情报部门主管 40~49岁 东京
制药类 采购・库存管理副主管 35~49岁 筑波市
制药类 新药制药公司出身,熟悉制剂的工业化探讨・
升级・生产技术部门工作的经验者
50~60岁 筑波市
制药类 有新药制药公司的工厂长・副工厂长经验者 45~60岁 筑波市
制药类 安全管理部门的客户咨询对应、文书制作相关工作 不限 东京
制药类 信赖性保证本部(品质保证) 不限 滋贺
制药类 生物制药开发工作经验者・无菌制剂生产经验者 不限 岐阜

其他招聘,拥有日本医生执照、护士执照、药剂师执照,自己国家的医科大学/护理大学/药理学科等毕业的人才,有就职于制药/治验企业的研究开发人才、药剂监测、CRA、统计分析(SAS)等经验者,请务必在我司人才登录。
我司提供以面向中国籍留学生为主的跨国型人才的就职•跳槽支援等免费服务。由专业职业顾问免费为您指导「履历书」及「职务经历书」书写方法,面试对策,职业生涯设计等。

Information/您所珍视并熟知的日本,不想介绍给旅行到来的中国朋友们吗? Japan•Travel株式会社正在招募中国人的专业撰写人才。

由Japan•Travel株式会社运营,面向外国旅人,以外国人的观点介绍日本最具吸引力以及别有风趣的景点信息网站「Japan Travel.com」,现正招聘中国籍撰写人才。

从旅游知名场所、商店、饮食店至大家所不为知悉的旅游景点,愿意把您的所见所闻,试着直接以信息的方式投稿吗?以消息报道+照片或是动画影像的形式投稿。PC或智能手机简单投稿。

凡是投稿成功即可获得积分,积分达到一定额度可获得酒店住宿券或数码相机等奖品。甚至将其他语言的投稿翻译成中文也可获得相应积分。

如果您感兴趣的话,请链接Japan Travel.com
网站提供撰写人才登录或咨询服务。

Japan Travel.com  http://zh-hans.japantravel.com/
咨询处:   trifina.leang@japantravel.com(梁 德华)

注册从这里开始

活动汇报  为您介绍日本抗加龄中心近期活动

弊社关联公司·ABC JAPAN与印度尼西亚名护理大学「Peruni·Academy」启动业务合作

以「亚洲共同体。为了亚洲的发展。」为公司企业理念推动事业的弊社关联公司ABC JAPAN,深知从明年开始日本的「外国人技能实习制度」职种对象中会添加的“介护”职业。并与位于印度尼西亚首都的雅加达中屈指可数的3年制护理大学「Peruni·Academy」构建了介乎教育的合作伙伴关系。我司为了迫切希望在日本边进行介护工作边掌握其工作诀窍的印度尼西亚籍的朋友,开发·提供在日本进行介护工作的专业对口教育课程,予以支援让您早日融入日本介护工作的现场。介护属日本成长业界但也是面临人才不足的重要课题。ABC JAPAN致力于解决日本与亚洲各国间存在的课题。

雪中送炭 医疗翻译手册 医疗翻译Handbook好评销售中!

本书内容通俗易懂,不仅适用于打算从事医疗翻译工作的朋友,同样也适用于普通读者作为家庭常备工具书使用。当您遇到紧急情况、意外事故,或是身体不舒服到医疗机构就诊时,本册书中有很多实用内容都能立刻派上用场,强烈推荐您常备一本。
本书分为「书籍版」「数字版」(电子书)两种。

书籍版 价格:3,024日元(含税)・免运费:仅限日本国内 /海外中国需另外加收运费1,000日元(含税)
电子版:2,117日元(含税)

订购方法 ①	电子图书「BookPub」订购(书籍版・数字版) 电话订购(仅书籍版)日本抗加龄中心 03-3511-1170(受理时间  工作日 10点~18点)※中文对应可

电子图书「BookPub」

点击此处试读

■书名:雪中送炭 医疗翻译手册
‐医疗翻译Handbook‐
■作者名:照川真木・杨筱蓉・
上野昭代
■出版社:万来舍
■监修:中日医疗交流协会

■目录

开篇语「雪中送炭」之心

第1章/日本医疗系统
日本与中国的医疗习惯・医疗体系的差异
日本医疗机构的分类
日本医疗机构的一般就诊流程
日本医药分业体系与处方制度
住院・治疗・检查的流程与心得
当日手术・综合体检的流程
外国人可利用的医疗制度

第2章/医疗翻译工作和医疗翻译工作的行为规范
一般翻译和医疗翻译的不同
医疗翻译的职业道德
医疗翻译人员应有的基本知识与注意事项
医疗翻译现场工作的理解与行为规范
手术时的翻译(IC・同意书)范例
综合体检时的翻译・范例
医疗翻译Q&A

第3章/医疗翻译者必须具备的基本礼仪
日本的职业意识
礼仪基本五原则
医疗翻译者的心得
进入医疗翻译现场之前

资料/日本独特的疼痛描述词汇和比较难翻译的词句

人体各部位名称一览表
问诊表
造影CT检查说明书・同意书

希望在日本求职的中国朋友请注意! 中国人求职咨询服务平台

专为打算在日本企业就职的中国人设立的咨询窗口「求职资讯服务台」。中日双语服务的此业务,可以为您提供包括,在文化和风俗习惯与中国有极大差异的日本企业就职所需的必要信息、就职的心理准备、企业信息等各方面信息和建议。咨询是完全免费的,敬请来电垂询。

咨询处 日本抗加龄中心 就职咨询服务
TEL:03-3511-1170(受理时间 工作日 10点~18点)
E-MAIL:info@koukarei.com

同时,也欢迎打算录用中国人的日本企业来电咨询。

建议・感想大募集! 请您对雪中送炭通信提出宝贵的建议或希望。
我们将迅速反应到今后的编辑中。
●建议・感想等请邮件联络
E-MAIL:info@koukarei.com
※ 发送邮件时,邮件名请使用「雪中送炭通信」。

★ 次月刊预定在5月1日(星期五)发行。

中国語・医療通訳 随時募集中 医学の知識のある方、大歓迎!

雪中送炭 医疗翻译手册 医疗翻译必读书籍

免费 就业咨询服务 中国人就职咨询服务

建议・感想大募集!

关于本电子邮件期刊的报道和广告刊登的相关咨询,请通过以下方式联系我们。

日本抗加龄中心株式会社 日中交流事业部
TEL.03-3511-1170  FAX.03-3511-1174  e-mail info@koukarei.com
〒102-0071 东京都千代田区富士见1-11-24-601