雪中送炭 医療翻 イリョウファンイー 雪中送炭通信 本誌号 2013

今年第1回目の「医療通訳士養成集中講座」は、5月、京都で開催いたしました。
今回はその模様をレポートします。

6月号

発行:日本抗加齢センター株式会社 日中交流事業部 Vol.20

特集 第8回「医療通訳士養成集中講座」実施報告 -5月25日(土)・26日(日)会場 京都市勧業館みやこめっせ 京都に42名の受講者が集結、2日間の集中講座を実施しました。-

弊社主催・運営の在日中国人留学生を主対象とした『医療通訳士養成集中講座』を、5月、京都で実施いたしました。今回で8回目を迎える本講座は、京都地区中国人留学生学友会の全面的支援のもと、京都市勧業館みやこめっせで実施、40名を越える受講生が参加しました。実施当日は晴天に恵まれ、また大阪、愛知、兵庫などからも参加された方もあり、講座開始の数十分前には受講者の大半が教室に姿を現すなど、今回の受講者も意欲的で、真面目な態度で講義を受けくださいました。プログラムがぎっしり詰まった2日間の講座は、予定通り進められ無事終了いたしました。

医療知識だけでなく、日本の文化・習慣への対応力やマナーも

弊社が認定する医療通訳士は、医療機関等での検診、検査、手術などの現場で、中国人の患者さまと日本人医師などの医療機関の皆さまとの間に立って、正確かつ適正に通訳できるようプログラムが組まれています。
そのため通訳としての一般的なスキルはもちろんですが、日本と中国の文化や習慣、マナーの違いなどについての知識も習得します。
受講終了時には試験があり、合格すれば認定書が贈られます。
すでに本講座は今まで7回実施されており、400名を超える医療通訳士を認定しています。

マナーについて分かりやすく説明していただきました【株式会社アップライトラーニング代表取締役 上野昭代先生】

受講後のアンケートでは「説明の仕方が丁寧で、わかりやすかった」「ビジネスマナーの大切さがよくわかった」「すごく優しい先生!」「身だしなみを常に確認することが重要なんですね」「初対面の人との会話では目を見て話すことの大切さを知りました」などマナーについてはじめて学んだ方が多くいらっしゃいました。なかには「就活マナー講座としても最高です!」という受講生もいました。

※上野昭代先生には毎号本誌で「就活マナー講座」のアドバイスをしていただいております。下記参照ください。

医療現場での患者とのやりとりや、体験談をお話ししていただきました【楊中国語教室・会話サロン代表 楊  筱蓉(ヨウ ショウヨウ)先生】

受講後のアンケートでは「通訳現場での話が分かりやすく、ためになりました」「患者とのやりとりのなかには、いろいろ注意しなければいけないことがたくさんあるんですね」「患者の個人情報をしっかり守ることという話が印象深かったです」「医療現場の話はとてもリアルで理解しやすかったです」「医療通訳士への興味が非常に強くなりました。真剣になりたいと思いました」など、医療の現場での実体験の話に受講生は興味津々に聴いっていました。

日本医科大学健診医療センターの事務室長が特別ゲスト参加!

東北の大震災以降、減り続けていた訪日者の数も、今年春から徐々に増えはじました。日本での検査(PET検診)を目的とした需要も高まっている中、数多くの中国人患者を受け入れていただいている日本医科大学健診医療センター事務室長の百崎眞さまが特別に参加してくださいました。
実際の患者受け入れ先である医療現場のプロの目からみた、医療通訳業務の重要性や留意点などを含むお話をいただき、さらに受講者に対する激励のご挨拶も頂きました。

医療現場での患者とのやりとりや、体験談をお話ししていただきました【楊中国語教室・会話サロン代表 楊  筱蓉(ヨウ ショウヨウ)先生】

観光庁/医療ツーリズムWG(ワーキンググループ)推進主要メンバーとしてその普及活動に参画している日本医科大学健診医療センター・事務室長の百崎眞さまが5/26(日)特別ゲストとして受講の様子を会場まで見に来て下さいました。
さらに医療現場のプロの目からみた医療通訳業務の重要性や留意点などを含む、受講者に対する激励のご挨拶を頂きました。
日本でも有数の最新鋭PET設備と受け入れ態勢を誇る日本医科大学の関係者登場に、受講者も驚きの表情を見せましたが、説得力のある言葉に皆真剣に耳を傾け、万雷の拍手の中、会場を後にされました。

■講座内容 2日間の集中講座は以下のプログラムで実施しました。

講座1日目

講座2日目
 
「医療通訳士養成集中講座」は2010年8月に第一回目を開催いたしました。今まで計7回実施し、受講者は400名を超えました。

第1回 2010年8月21日/9月11日
赤坂中央ビル7F(東京)


第2回 2011年2月19日/20日
大阪大学吹田キャンパス


第3回 2011年3月19日/20日
九州大学歯学部本館


第4回 2011年10月15日/16日
北海道大学医学部臨床講義棟


第5回 2011年10月22日/23日
琉球大学国際交流会館


第6回 2011年12月10日/11日
仙台市泉区双葉ビル6F


第7回 2012年6月9日/10日
金沢大学角間キャンパス



編集部からお知らせ

「中日之窓、中日交流論壇」サイトに本講座の模様が記事として掲載されました

「第8回医療通訳士養成集中講座」は京都地区中国人留学生学友会会長 李国東さまの全面的な協力により開催いたしました。講座への募集・参加呼び掛けから事前の参加者情報整備他、当日の準備などもお手伝い頂きました。また下記「中日之窓、中日交流論壇」サイトへの記事掲載もご手配いただきました。
李国東さま、ありがとうございました。



中日之窓、中日交流論壇
http://bbs.86to81.net/thread-16647-1-1.html


「医療通訳士養成集中講座」の実施について

本講座は40名以上の参加者が集まれば、どこの大学(企業可)でも開催いたします。ご興味ある方はお気軽にお問い合わせください。


「中国人留学生・社会人のための就職セミナー」を企画しております

今回の講座では「就職に役立つ基本知識」というテーマで特別講義を行いましたが、講座終了後にたくさんのお問合せをいただきました。弊社では中国人留学生・社会人の就職支援も手掛けており、就職セミナーなども企画しております。日本企業への就職をお考えの方はお気軽にお問い合わせください。


中国人看護師のための、日本の看護師資格取得プログラムを開発中

弊社の日中医療交流事業部では、日本の看護師資格取得を目指す、中国人看護師のための教育プログラムを開発しております。ご興味ある方はお気軽にお問い合わせください。



一般の方にもおすすめします「雪中送炭 医●翻●手册-医療通訳ハンドブック-」発売中
医療通訳ハンドブック書影

■書名 雪中送炭 医 翻 手册 ‐医療通訳ハンドブック‐

■監修 日中医療交流協会

■目次

はじめに「雪中送炭」のこころで

第1章/日本の医療システム

日本と中国における医療習慣・システムの違い
日本における医療施設の分類
医療施設における一般の診察の流れ
日本の医薬分業システムと処方
入院・治療・検査の流れと心得
日帰り手術・人間ドックの流れ
外国人が利用できる医療施設について

第2章/医療通訳という仕事と心構え

一般通訳と医療通訳の差異
医療通訳において持つべき倫理
医療通訳において持つべき知識と注意
医療通訳現場の理解と振る舞い
手術の場合の適正通訳(IC・同意書)実践例
人間ドックの場合の適正通訳・実践例
医療通訳士Q&A

第3章/医療通訳士として身につけておきたいマナー

日本における職業意識
マナー基本五原則
医療通訳士としての心得
医療通訳にあたる前に

資料集/日本独特の痛み表現と翻訳の難しい表現

人体各部位の名称一覧
問診表
造形CT検査説明書・同意書

本書は医療通訳士を目指す中国人の方はもちろんのこと、一般の方にもわかりやすく読めるよう編集しました。急なトラブルや事故、または体の不調により医療機関に訪れる際に、すぐに役立つ内容が満載されていますので、ぜひお手元に置かれることをおすすめいたします。

本書は「書籍版」と「デジタル版」の2種類があります。

価格「書籍版」は2940円(税込)・送料無料(日本国内のみ)「デジタル版」は2058円(税込)となります。※「書籍版」の中国への送料は別途1000円(税込)かかります。購入方法以下の2つの購入方法があります

(1) 電子書店「ブックパブ」で購入する
http://bookpub.jp/

「ブックパブ」の
TOPページ

BOOK-PUBイメージ

(2) 電話で注文する----書籍版のみ対応 ※中国語でも対応可能です
日本抗加齢センター 03-3511-1170 (受付時間平日10時〜18時まで)
※中国語でも対応可能です


お気軽にお問い合わせください 中国人就職相談サービス「就職咨詢服務」開設!

日本企業への就職を希望する中国人の方のための相談窓口「就職咨詢服務」を開設しております。日本語でも中国語でも対応できるこのサービスは、文化や習慣の異なる日本の企業に就職するために必要な情報から、就職の心構え、企業情報など広くアドバイスいたします。相談は無料ですのでお気軽にお問合わせください。また中国人の方を採用したい日本の企業さまからのお問合わせにも対応いたします。

日本抗加齢センター株式会社「就職咨詢服務」
TEL 03-6380-8687  e-mail info@koukarei.com  受付時間 平日10時-17時


14年卒業生のための就活マナー講座【基礎編4】雨の日の訪問は、どのように?
株式会社アップライトラーニング 代表取締役 上野昭代先生

※株式会社アップライトラーニング
学生から社会人、そして企業においてビジネスマナー、コミュニケーション、プレゼンテーション等の研修を中心に展開する人材育成のトータルプランナーとして各方面で活躍中。

日本では、北海道・小笠原を除き6月〜7月中旬くらいまで「梅雨」の時期になります。

雨がシトシトと降り、蒸し暑い日もあります。梅雨の時期が始まることを「入梅(にゅうばい)」あるいは「梅雨入り(つゆいり)」といい、気象学上では、夏の始まりとされます。
そして、この時期は雨や曇りの日が多くなります。

このように天候の悪い日に面接などで、企業を訪問するときのマナーは、どのような点に注意すればいいのでしょうか?

レインコートなどは、可能な限り訪問先の建物に入る前に脱ぎましょう。ただ、あまりにも風雨が強い場合などは、建物に入ってから速やかに脱ぐようにします。
傘は、建物に入る前に雨のしずくを出来るだけ落とします。その場合、ビニール袋を用意しておき、畳んだ傘を入れるなどの心遣いも大切です。また、雨でスーツや靴が濡れることも予想し、少し大きめのタオルを携帯すると便利です。(防水スプレーを活用するのも雨の日対策になりますね)建物の中に入ったら、すぐに濡れたスーツ、靴などを拭いてから、訪問先に向かうようにします。

また、雨の日は交通機関も乱れることが多いので、余裕を持った行動を心がけることが大切です。
いずれにしても、びしょ濡れになって訪問することのないよう、より一層マナーを心がけることが肝要です。



----

求人情報一覧

こちらでは弊社が扱う求人情報の一部をご紹介します。貴方に合う求人情報が見つからなかったら、直接弊社の「就職諮詢服務」にご連絡頂ければ、中国語の出来るスタッフが貴方の状況に合わせて求職のお手伝いをさせて頂きます。お気軽にお問合わせ下さい。
日本抗加齢センター株式会社「就職諮詢服務」TEL : 03-6380-8667 E-mail : info@koukarei.com

Job No 会社業態/募集ポスト/勤務地
給与

内容
応募の条件 弊社担当

JAAC_
YSAS01

某大手製薬・会社信頼性保証/
東京
■雇用形態:正社員

月給35万-40万円

国内最大手の製薬企業でのファーマコビジランスでの求人です。
弊社の特定派遣社員としての勤務となります。(待遇面は正社員と同様)。
製品に関する副作用や有害事象情報をデータベースで管理し、規制当局への報告など、改正薬事法の安全管理基準の対応を担当します。医学系バックグランドがあり、英語力の高い方は未経験でも検討します。

●学歴:
大学/大学院卒上
●応募条件:
★臨床経験(西洋医学)
★ビジネスレベル以上の英語力・読解・ネイティブスピーカーとコミュニケーションの取れるレベル・英文メールコレポン等業務での英語使用者歓迎

日本抗加齢センター/人材紹介セクション・
荘司
(ショウジ)

JAAC_
DCT01

主に理系出身の学生を募集しています/
中国各地
■雇用形態:正社員

 

 

●学歴:
大学/大学院卒上
●応募条件:
家電メーカーや、車の製造、農薬機器他科学技術系企業など、特に理系バックグランドの求人です。基本的には研究開発職の経験者採用となりますが、先ずはお問い合わせ下さい

日本抗加齢センター/人材紹介セクション・
荘司
(ショウジ)


その他、医学研究及び臨床経験者 薬剤師、看護師の各種資格保持者、統計解析SAS経験者は是非当社にご登録ください。また弊社では「履歴書」及び「職務経歴書」、更に「自己PR書」の提出時のご支援を致します。一度ご相談ください。相談受け付けは、メールにて「info@koukarei.com」まで

----

本メールマガジンの記事および広告掲載に関するお問合せは以下までお願いいたします。

日本抗加齢センター株式会社 日中交流事業部
TEL.03-3511-1170  FAX.03-3511-1174  e-mail info@koukarei.com
〒102-0071 東京都千代田区富士見1-11-24-601